Philippines love songs
Author: d | 2025-04-24
Kundiman - Classic love songs of the Philippines
Tagalog Love Songs: Romantic Songs of the Philippines
Folk Songs of the Philippines - Traditional Filipino music is reflective of the country's history as a melting pot of different cultures. Kundiman is a genre of traditional Filipino love songs. The lyrics of the kundiman are written in Tagalog. The melody is characterized by a smooth, flowing and gentle rhythm with dramatic intervals. Kundiman was the traditional means of serenade in the Philippines. The kundiman emerged as an art song at the end of the 19th century and by the early 20th century, its musical structure was formalised by Filipino composers such as Francisco Santiago and Nicanor Abelardo; they sought poetry for their lyrics, blending verse and music in equal parts.Ikaw Ang Mahal Ko Tunay na Tunay Tagalog Song - A Filipino Folk Song (Kundiman) by T. Arevalo / Levi Celerio. Sang by Thea Perez, soprano / Greg De Leon, Baritone / Solaiman Jamisolamin, guitarist / Location: Paco Park. Kundiman love songs from the Philippines. Folksong classical repertoire. Filipino harana and kundiman music. This is an example of Filipino folk song. Filipinos have always had music deeply embedded in their hearts. This has created several wonderful folksongs that are sung even till now. Here Are Example Of Filipino Folk Songs. EXAMPLE OF FOLK SONGS – Filipinos have always had music deeply embedded in their hearts. This has created several wonderful folksongs that are sung even till now. That’s why in this article, we are going to talk about Filipino Folk Songs. There are a couple of songs that almost everybody in the Philippines knows. These are children’s songs that have been sung for generations. Because the Philippines is an archipelago, almost every island has its own folk song embedded in their culture. Folk songs are an integral part of history. It holds within the lyrics a glimpse into the life of our ancestors. The traditional music of the Philippines, like the folk music of other countries, reflects the life of common, mostly rural Filipinos. Like their counterparts in Asia, many traditional songs from the Philippines have a strong connection with nature. However, much of it[vague] employs the diatonic scale rather than the "more Asian" pentatonic scale, with the exception of indigenous people ritual music.Ikaw ang mahal ko, ikaw ang mahal kong tunay na tunay.Ang laging panaginip ko'y tanging ikaw.Ang puso kong tapat sa pagsintang di mo alam.Laging wagas kahit mapagbintangan.Ikaw ang mahal ko, ikaw ang mahal kong tunay na tunay.Sa puso kong tapat sa pagsintang di mo alam.(TRADITIONAL, NEW MUSIC AND SONG COMPOSERS) - Mga halimbawa ng lumang kanta o awit / awitin / awiting Pinoy - Kalesa Song by Ernani J. Cuenco. A kalesa is a two-wheeled horse-drawn carriage used in the Philippines. It is commonly vividly painted and decorated. It was a primary mode of public and private transportation during the colonial era of the Philippines, though in modern times, they largely only survive as tourist attractions.Greg A. de Leon, BaritoneSolaiman E. Jamisolamin, GuitaristWala pang gasolina.Ernani Joson Cuenco, composer, film scorer, musical director and music teacher, was Soprano Lara Maigue also writes songs and has been in different parts of the world doing solo cultural concerts. A graduate of the UP College of Music, Maigue has appeared on television as one of the lead stars of TV5’s musical serye “Trenderas.”Kulay Rosas Song Lyrics:KULAY-ROSAS Sa himig ng La Vie en Rose INTRO: Akala ko, sa awit lang Ang tunay na pagmamahal. Iyon pala ay totoo. Nadama ko sa halik mo. Nang ibigin mo ako, Nagbago ang mundo. Ito y nagkulay-rosas. Sa init ng yong halik, Yakap na mahigpit, Mundo y nagkulay-rosas. Puso ko y umaawit, Pag-ibig ang himig, Sa tuwing maririnig... Ang tinig mong Katulad sa anghel Na may timyas Ng tunay na dalangin. Dahil sa pag-ibig mo, Ngayon ang buhay ko: Kulay-rosas.-------------------------LA VIE EN ROSE Music: Louiguy (Louis Guglielmi) French Lyrics: Edith Piaf English Adaptation: Mack David INTRO: I thought that love was just a word They sang about in songs I heard. It took your kisses to reveal That I was wrong and love is real.LYRICS: Hold me close and hold me fast, The magic spell you cast, This is la vie en rose. When you kiss me, heaven sighs, And though I close my eyes, I see la vie en rose. When you press me to your heart, I m in a world apart, A world where roses bloom. And when you speak, Angels sing from above. Everyday words Seem to turn into love songs. Give your heart and soul to me, And life will always be La vie en rose.Saan Ka Man Naroroon by Lara Maigue (Soprano) - Original Pilipino Music (OPM) - Filipino Love SongSaan Ka Man Naroon Song Cover - Composed by Levi Celerio, National Artist for Music & Literature and Restie Umali. Arranged by Ed Angeles. Performed by Ms. Lara Maigue (Soprano). Original Pilipino Music (OPM) songs. “Saan Ka Man Naroroon” was written by Levi Celerio for his wife when she relocated to the U.S. He also dedicated the song to his daughter when she moved to Switzerland from New York, and had his son, Eric, record his version of the song in his studio. Music of the Philippines - Music of the Philippines (Filipino: Himig ng Pilipinas) include musical performance arts in the Philippines or by Filipinos composed in various genres and styles. The compositions are often a mixture of different Asian, Spanish, Latin American, American, and indigenous influences. OPM (Original Pilipino Music) - The OPM Ballads of the Philippines Will Make You Get Up and Sing. Filipino pop music, otherwise known as Original Pilipino Music or OPM, refers broadly to the pop music that first emerged in the Philippines in the early ’70s and has since come to dominate radio airplay and karaoke playlists in the Filipino market and beyond. As part of the Paco Park Presents: Pamana ng Musika - another online edition of the musical soiree and Catholic Mass Media Hall of Fame Awardee for Best Cultural Program. This online concert in celebration of National Heritage MonthBest Of Philippine Love Songs Songs Download - JioSaavn
The Philippines commemorates its 124th Independence this year. We have come a long way after breaking free from the chains of colonization more than a hundred years ago. All because of the valor of our national heroes, we now have a rich history, diverse culture, arts, and freedom from foreign occupation.Nevertheless, after a long time of liberty our art, literature, and music remained intact. We may have adopted numerous external cultures; localized them but we still have our very own untouched culture. One of these includes our Kundiman Songs.Classic KundimanKundiman is the classic form of Filipino love song. It has become a traditional genre of love songs that originated as a way for Filipinos to express their undying devotion to the country. As time goes by, it became a means of serenade in the Philippines. With its smooth melody and gentle rhythm that entices listeners, Kundiman made its way into the lives of Filipinos.Some of the most famous Kundiman singers and masterpieces include Bituing Marikit (1926) by Nicanor Abelardo, Minamahal Kita (1940) by Mike Velarde Jr., and Pakiusap (1921) by Francisco Santiago. These songs were surely used by your fathers and grandfathers to woo their partners before.Although a lot of musical genres popped out every generation, Kundiman still made its way to modern-day Filipino musical landscape. The classic genre proved its timeless appeal to its listeners as it progressed into the modern-day Kundiman. It did not break away from its original definition. It is still a love song made for everyone.From its extremely emotional and soulful vibe, Kundiman became a highly evolved piece of modern art. It now caters to the younger generation. Also, it keeps up with the music trend in the international landscape.Kundiman of the 20th CenturyBy definition, there are a lot of songs with a kundiman touch nowadays. One of the songs includes Binibini by Zack Tabudlo. It was released last March 2021 and since then gathered a lot of streams. The young artist shared in a press release that the song is about a mutual connection between two people. In any situation the two find themselves. Kundiman - Classic love songs of the Philippines Live love songs radio stations online from Philippines. Listen to your favorite love songs music for free at OnlineRadioBox.com or on your smartphone. JAMZ RADIO Philippines. r'n'b; loveListen to love songs radio stations from Philippines - best love songs
Philippines’ signature love song; it is an art song in triple time. According to Raymundo Bañas, there are three theories on the origin of the kundiman:a shortened version of the phrase kung hindi man, derived from the verse hele hele nang kandungan / hele hele ng kundiman, and kundiman, referring to a red cloth worn by male dancers or men in the Philippines. Aside from messages of love, it also expressed sentiments of nationalism. His songs and ballads include “Nahan, Kahit na Magtiis,” and “Diligin Mo ng Hamog ang Uhaw na Lupa,” “Pilipinas,” “Inang Bayan,” “Isang Dalangin,” “Kalesa,” “Bato sa Buhangin”LyricsGAANO KO IKAW KAMAHALIkaw lamang ang aking iibiginMagpakailanman...Ang pag-ibig ko sa 'yo ay tunayNais ko sanang patunayanHuwag ka nang mag-alinlanganAng pag-ibig ko'y hindi kukupasTulad din ng umagaMay pag-asang sumisikatAng ating buhayMaikli aking hirangKung kaya't kailanganNg pagsuyong wagas kailanmanAng sumpa ko sa iyo'y asahanIkaw lamang ang aking iibiginMagpakailanmanAng ating buhayMaikli aking hirangKung kaya't kailanganNg pagsuyong wagas kailanmanAng sumpa ko sa iyo'y asahanIkaw lamang ang aking iibiginMagpakailanmanUSAHAY | Famous Visayan / Bisaya Love Song [Cebuano Folk Music - Songs of the Visayas]The famous Visayan song“Usahay” - the song gained its popularity in Cebu particularly when the Queen of Visayan songs, Susan Fuentes, sang it back in the 80s. There is a ruling from the Supreme Court that the famous Visayan song “Usahay” did not originate from Cebu but from Davao. Most Cebuanos believe that the origin of the song “Usahay” does not matter - the song sounds good and in Visayan language. There are other songs that can be truly associated with the Cebuano culture like “Matud Nila” and “Rosas Pandan.” - beautiful songs from talented Cebuano song writers and singers upholding the real authentic Cebuano music, more genuine Cebuano songs. Police Colonel Greg Labja passed away on April 18, 1991 at the age of 59 without having been recognized as the composer of “Usahay.” It took almost two decades after Greg’s death before he was officially acknowledged as the composer of “Usahay.” “Usahay” is about six decades old now. “Usahay’s” abridged version has been immortalized by, among others, singers Fuentes, Pilita Corrales, Dulce, Vina Morales, Aegis, South Border, Gary Granada, the former First Lady Imelda Marcos, and politicians campaigning in Cebuano-speaking areas. It is an all-time favorite in videoke bars and amateur singing contests, its melody hummed as lullaby for millions of children in Mindanao and the Visayas. In what is now Mati City, according to a former resident who is now in her early 60s, it was sang during masses. But if millions fell in love with the abridged version of “Usahay” they would love even more the original version which is longer (five four-line verses, including a bridge, and a two-line coda, against the commercial version’s two four-line verses), its lyrics far more romantic. UsahayUsahay Lyrics, Music(Visayan Love Song)Usahay magadamgo akoNga ikaw ug ako nagkahigugmaayNganong damguhon ko ikawDamguhon sa kanunay sa akong kamingawUsahay magamahay akoNganong nabuhi pa ning kalibutanNganong gitiaw-tiawanAng gugma ko kanimo, kanimo daNga ikaw ug ako nagkahigugmaayDamguhon Conferred the National Artist musicality that contain the classical sound of the kundiman. Award for Music in 1999. His works embody a Filipino sense Cuenco was born on May 10, 1936 in Malolos, Bulacan. As a boy, he was encouraged to learn the violin. He was mentored by his mother, his godmother Doña Belen Aldaba Bautista, and his first teacher, Jovita Tantoco. He earned his Bachelor’s Degree in Music, major in Piano at the UST Conservatory of Music in 1956. A UST scholarship grant in the same year enabled him to study the cello under Professor Modesto Marquiz, which he finished in 1965. In 1968, he completed his Master ofMusic degree at the Sta. Isabel College. From 1960 to 1968, Cuenco was a cellist at the Manila Symphony Orchestra under Dr. Hubert Zipper. Likewise, he played for the Filipino Youth Symphony Orchestra and the Manila Chamber Soloists from 1966 to 1970. His career as a musical director began in 1960 when he was discovered by then actor Joseph Estrada while he was playing as part of a band he had formed with friends at an exclusiverestaurant in Makati. In 1963, Cuenco was sent as a delegate to the International Music Conference in Tokyo, Japan. Aside from being a composer and musical director, he was also a faculty member at the UST Conservatory of Music until his death on July 11, 1988. To this day, Cuneco’s compositions are popular and well-loved, especially Gaano KoIkaw Kamahal and Bato sa Buhangin which he composed for films in honor of his wife. Aside from these signature pieces, Cuenco’s other songs include Nahan, Kahit na Magtiis, Diligin Mo ng Hamog ang Uhaw na Lupa, Pilipinas, Inang Bayan, Isang Dalangin, and KalesaKataka-taka / Katakataka Tagalog Folk / Kundiman Song - A Filipino Folk Song (Kundiman) / Katakatakang Mahibang by Santiago Suarez. Sang by Thea Perez, soprano / Greg De Leon, Baritone / Solaiman Jamisolamin, guitarist / Location: Paco Park. Categorized under FILIPINO MUSIC, TAGALOG FOLK SONGS, TAGALOG LOVE SONGS. Katakataka Lyrics | Lyrics And Lyrics Video Of Filipino Folk Song, Katakataka, sometimes called Kataka-taka, is one of the folk songs in Philippines. As the lyrics suggest, the narrator wonders how he or she fell in love with the person, when it was initially a joke. Like the song Cariñosa by Pilita Corrales, this was also used in the “Different Languages meme” as a Filipino stereotype song. katakataka in english, katakataka folk song lyrics, katakataka meaning katakataka folk dance history katakataka folk song meter filipino folk songs folk songs tagalog pambata. Katakataka a Kundiman song - Kundiman is a genre of traditional Filipino love songs, it is the traditional song of serenade in the Philippines. The Kundiman has its origin among the Tagalog of Luzon and is truly an expression of their sentimental nature. "Katakataka" is a kundiman folk song with no definite composer as folk songs get passed through families. Let's enjoy watching this video and listening to the music as we go back to memoryPpop Love Song 2025 Playlist - Tagalog Love Songs 2025 Philippines
Lane. Dahil sa iyo puso kong ito’y binihag mo.Na ako’y iibigin lagi habang buhay.That you will love me till death.Tagalog Kundiman Song - Mutya ng Pasig song Cover by Lara Maigue - Composed by Nicanor Abelardo Arranged by Rayben Maigue. Vocal, Kumintang - Tagalog Lyrics by Deogracias A. Rosario, later arranged for orchestra by the composer. Since the early times, music has been very effective in transmitting cultural values, history, and oral traditions. Music is art and culture is reflected in art. The study of music is indirectly the study of culture (Example: "Mutya ng Pasig" by Nicanor Abelardo). The Filipino Kundiman. Promoting some hidden gems of the Philippines - beautiful kundimans & their amazing composers! A collection for singers, pianists, instrumentalists. MUTYA NG PASIG (The Muse of Pasig) by Nicanor Abelardo. This kumintang was inspired by a carnival along the Pasig in 1926. The celebration moved Nicanor Abelardo who made an allusion to the mythical past with its bygone splendor. In the song, the mutya speaks, in the light of the full moon, lamenting her kingdom and love that was lost, symbolizing the freedom lost by the country to the Americans. This song was arranged by Abelardo for full orchestra, then it was also arranged by Elsa O‘Farrel for chamber music orchestra in 1941. (From the CCP Encyclopedia of Philippine Art, vol. 6, p. 255-256). As part of the Paco Park Presents: Pamana ng Musika - another online edition of the musical soiree and Catholic Mass Media Hall of Fame Awardee for Best Cultural Program. This online concert in celebration of National Heritage Month shall feature the Soprano Par Excellence Lara Maigue, a singer-songwriter and classically-trained Soprano whose talent has been witnessed by audiences both locally and internationally, having had performed as a soloist or side by side the biggest concert artists in the country. Lara Marie Moscardon Maigue (born June 7, 1991) is a Filipino singer and songwriter who won the 2017 Aliw Awards for Best Classical Performer and the 2018 Aliw Awards for Best Female Crossover Performer. Kundiman was the traditional means of serenade in the Philippines. The kundiman emerged as an art song at the end of the 19th century and by the early 20th century, its musical structure was formalised by Filipino composers such as Francisco Santiago and Nicanor Abelardo; they sought poetry for their lyrics, blending verse and music in equal parts. Folk Songs of the Philippines - Sa Kabukiran Filipino traditional folk song composed by Manuel Velez - Arranged by Rayben Maigue / Performed by by Lara Maigue (Soprano). "Sa Kabukiran" Kundiman translated as "In The Countryside" is a famous Philippine folk song popularized by Sylvia La Torre under the direction of Leopoldo Silos. The traditional music of the Philippines, like the folk music of other countries, reflects the life of common, mostly rural Filipinos. Like their counterparts in Asia, many traditional songs from the Philippines have a strong connection with nature. However, much of it employs the diatonic scale rather than theLove Songs Philippines 2025 - playlist by buntala
The streets during the Marcos dictatorship.In the pre-World War II era, the kundiman was composed to honor heroes on their birth or death anniversaries, to congratulate women on their birthdays and graduations as professionals, and as theme songs for films and organizations. Actively composing kundiman during this period were composers Castro Emiliano, Pedro Santos Gatmaitan, Gerardo Enriquez, Saturnino E. Villanueva, Facundo Perez, Dominador Rivera, Cornelio Lacsamana, Francisco Perez, Ariston Avelino, Lucino Sacramento, and Liberato Esguerra. The lyrics of these songs were provided by the composers themselves or by collaborating lyricists, among whom were Jose Katindig, Pio Ramirez, Maria M. Villanueva, Deogracias Rod. Gonzales, Florentino Ballecer, Juan Hernandez, Leoncio Reyes, Filomeno Alcaraz, and Jose Dal’ Estrella.In the 1920s and 1930s, the kundiman was used by sarsuwela composers for their love songs. Leon Ignacio created the “Kundiman ni Angelita” (Kundiman of Angelita) for Dalagang Bukid (Country Maiden). In the late 1930s and in the decades after World War II, Filipino film musicals, which were really filmed sarsuwela, either used famous kundiman as title and theme songs—for example, Pakiusap, 1940—or commissioned composers to create new kundiman for the movies. Composers for the movies include Constancio de Guzman, Santiago Suarez, and Juan Silos Jr.In the postwar era, the term kundiman has been used to mean not only a specific musico-literary form but also a style and a particular musical sentiment. As late as the 1960s, the classical kundiman formats were still employed by such composers as Lucio D. San Pedro in his “Sa Simula Ako’y Labong” (In the Beginning I Was a Bamboo Shoot), Felipe Padilla de Leon in his “Ganyan ang Pagsimba” (That Is How to Go to Church), Rosendo Santos in his “Kundiman ng Puso” (Kundiman of the Heart) and “Pighati” (Grief), and Alfredo S. Buenaventura in his “Huling Hibik ng Pilipinas” (Last Cry of the Philippines). In the second half of the 20th century, kundiman sentiment was felt in the romantic ballads of George Canseco, Leopoldo Silos, Ernani Cuenco, and Restie Umali. Current additions to the kundiman repertoire include Angel Peña’s “Sa Batis ng Ligaya” (In the Stream of Happiness), Noel Velasco’s “Mutya ng Mayon” (Muse of Mayon), Michael Dadap’s “Walang Paalam” (No Goodbye), and Joey Ayala’s “Walang Hanggang Paalam” (Never-ending Goodbye).There has been a proliferation of recordings of kundiman in different forms in the Philippines and abroad in the 21st century. Raul Sunico’s multivolume Classic Philippine Sentiments: A Keyboard Treasury of Love Songs and Folksongs contains many kundiman arranged for solo piano. The series is made up of several albums, which include Katakataka (Surpising), Cavatina, Lambingan (Romance), Balikbayan (Filipino Returnee), and Pahimakas (Farewell). In Alaala (Memories), Sunico also devoted a complete album to the kundiman of Nicanor Abelardo. The centennial album Mga Awit ng Himagsikan 1896-1898 (Songs of the Revolution 1896-1898), 1998, was a special recording of songs of the 1896-1998 Philippine Revolution, many of which have been considered written in the kundiman form. The songs were arranged by Raul Sunico and sung by the Philippine Madrigal Singers, with Lester. Kundiman - Classic love songs of the Philippines Live love songs radio stations online from Philippines. Listen to your favorite love songs music for free at OnlineRadioBox.com or on your smartphone. JAMZ RADIO Philippines. r'n'b; loveLove song suggestions? : r/Philippines - Reddit
Landscape to change somehow, someway! “Noypi” was Bamboo’s banner song…indeed, it symbolized the triumphant return of Pinoy Rock. And even more than just a song, it became the anthem that reawakened our love for country! The song “Noypi” has stood the test of time. While it ushered in the movement with other local bands jumping in on the bandwagon of singing songs of uniquely Pinoy sensibilities, “Noypi” sounded genuine, authentic, and true. And this is because the members of Bamboo rang true to themselves. For us music aficionados in our late teens then, our prayers were soon answered when a band called Bamboo was formed and EMI Philippines released their major label debut back in 2004. “Noypi” was the lead single taken from their first album “As The Music Plays”. Bamboo was a Filipino alternative rock band formed in 2003 by lead vocalist Bamboo Mañalac, bassist Nathan Azarcon, lead and rhythm guitarist Ira Cruz and drummer Vic Mercado. Nostalgic Cebuano / Visayan Children's Folk Songs Medley - Funny Bisaya Songs - Huni UkeleleHuni ukuleles - Ukulele shop - UKeCEBU - Solid Bamboo Ukuleles Philippines. Cebuano Famous childhood music by Joseph Gara. This is an example of Bisaya song with excellent Cebuano rhymes. Unforgettable Visayan / Cebuano / Bisdak song medley."Huni" is a Filipino or Cebuano word that means chirping or hooting of birds or fowls. It could also mean sound, tone, song, music, melody, or musical tune. Exquisite sound and superb playability manifest in each of Huni's handcrafted ukuleles. Our ukuleles are designed from inside out that they sound as good as they look. Our tradition of excellence is the foundation of CEBU's reputation in the business of making handcrafted musical instruments made from the finest tone woods in the country. Huni ukuleles is the brainchild of our Ukulele shop - UKeCEBU. With Huni, we aim to develop a local brand that would represent the rich culture and craftsmanship of the Cebuanos. We feel privileged to work along side with these skillful CEBUANO craftsmen. And we take responsibility in making sure that there skill sets will be passed on to the next generation of luthiers in the country. Cebuano Songs We Know By HeartThis video is example of the iconic songs that took over Cebu and made a huge impact in our lives. This can either be a test, a trip down memory lane or a learning for children. Watch to take you to the journey through these “Cebuano songs”. Cebuano MusicThe wide repertoire of Visayan songs includes ballads, lullabies, harana (serenade), children's songs, working songs, drinking songs, nonsense songs, and a lively song-and-dance debate called balitaw. The Art Of The Visayan Song - 'We Don't Hear It' - Saving Cebuano music / Cebuano ClassicsWhen you hear a Visayan song, there will be a sense of nation. Nation in the Cebuano sense. Pandanggo sa Ilaw Folk sONG - in Choral Music VersionPandanggo Sa Ilaw – A Traditional Philippine Folk Dance / PANDANGGO SA ILAW – is a Philippine Folk DanceComments
Folk Songs of the Philippines - Traditional Filipino music is reflective of the country's history as a melting pot of different cultures. Kundiman is a genre of traditional Filipino love songs. The lyrics of the kundiman are written in Tagalog. The melody is characterized by a smooth, flowing and gentle rhythm with dramatic intervals. Kundiman was the traditional means of serenade in the Philippines. The kundiman emerged as an art song at the end of the 19th century and by the early 20th century, its musical structure was formalised by Filipino composers such as Francisco Santiago and Nicanor Abelardo; they sought poetry for their lyrics, blending verse and music in equal parts.Ikaw Ang Mahal Ko Tunay na Tunay Tagalog Song - A Filipino Folk Song (Kundiman) by T. Arevalo / Levi Celerio. Sang by Thea Perez, soprano / Greg De Leon, Baritone / Solaiman Jamisolamin, guitarist / Location: Paco Park. Kundiman love songs from the Philippines. Folksong classical repertoire. Filipino harana and kundiman music. This is an example of Filipino folk song. Filipinos have always had music deeply embedded in their hearts. This has created several wonderful folksongs that are sung even till now. Here Are Example Of Filipino Folk Songs. EXAMPLE OF FOLK SONGS – Filipinos have always had music deeply embedded in their hearts. This has created several wonderful folksongs that are sung even till now. That’s why in this article, we are going to talk about Filipino Folk Songs. There are a couple of songs that almost everybody in the Philippines knows. These are children’s songs that have been sung for generations. Because the Philippines is an archipelago, almost every island has its own folk song embedded in their culture. Folk songs are an integral part of history. It holds within the lyrics a glimpse into the life of our ancestors. The traditional music of the Philippines, like the folk music of other countries, reflects the life of common, mostly rural Filipinos. Like their counterparts in Asia, many traditional songs from the Philippines have a strong connection with nature. However, much of it[vague] employs the diatonic scale rather than the "more Asian" pentatonic scale, with the exception of indigenous people ritual music.Ikaw ang mahal ko, ikaw ang mahal kong tunay na tunay.Ang laging panaginip ko'y tanging ikaw.Ang puso kong tapat sa pagsintang di mo alam.Laging wagas kahit mapagbintangan.Ikaw ang mahal ko, ikaw ang mahal kong tunay na tunay.Sa puso kong tapat sa pagsintang di mo alam.(TRADITIONAL, NEW MUSIC AND SONG COMPOSERS) - Mga halimbawa ng lumang kanta o awit / awitin / awiting Pinoy - Kalesa Song by Ernani J. Cuenco. A kalesa is a two-wheeled horse-drawn carriage used in the Philippines. It is commonly vividly painted and decorated. It was a primary mode of public and private transportation during the colonial era of the Philippines, though in modern times, they largely only survive as tourist attractions.Greg A. de Leon, BaritoneSolaiman E. Jamisolamin, GuitaristWala pang gasolina.Ernani Joson Cuenco, composer, film scorer, musical director and music teacher, was
2025-04-07Soprano Lara Maigue also writes songs and has been in different parts of the world doing solo cultural concerts. A graduate of the UP College of Music, Maigue has appeared on television as one of the lead stars of TV5’s musical serye “Trenderas.”Kulay Rosas Song Lyrics:KULAY-ROSAS Sa himig ng La Vie en Rose INTRO: Akala ko, sa awit lang Ang tunay na pagmamahal. Iyon pala ay totoo. Nadama ko sa halik mo. Nang ibigin mo ako, Nagbago ang mundo. Ito y nagkulay-rosas. Sa init ng yong halik, Yakap na mahigpit, Mundo y nagkulay-rosas. Puso ko y umaawit, Pag-ibig ang himig, Sa tuwing maririnig... Ang tinig mong Katulad sa anghel Na may timyas Ng tunay na dalangin. Dahil sa pag-ibig mo, Ngayon ang buhay ko: Kulay-rosas.-------------------------LA VIE EN ROSE Music: Louiguy (Louis Guglielmi) French Lyrics: Edith Piaf English Adaptation: Mack David INTRO: I thought that love was just a word They sang about in songs I heard. It took your kisses to reveal That I was wrong and love is real.LYRICS: Hold me close and hold me fast, The magic spell you cast, This is la vie en rose. When you kiss me, heaven sighs, And though I close my eyes, I see la vie en rose. When you press me to your heart, I m in a world apart, A world where roses bloom. And when you speak, Angels sing from above. Everyday words Seem to turn into love songs. Give your heart and soul to me, And life will always be La vie en rose.Saan Ka Man Naroroon by Lara Maigue (Soprano) - Original Pilipino Music (OPM) - Filipino Love SongSaan Ka Man Naroon Song Cover - Composed by Levi Celerio, National Artist for Music & Literature and Restie Umali. Arranged by Ed Angeles. Performed by Ms. Lara Maigue (Soprano). Original Pilipino Music (OPM) songs. “Saan Ka Man Naroroon” was written by Levi Celerio for his wife when she relocated to the U.S. He also dedicated the song to his daughter when she moved to Switzerland from New York, and had his son, Eric, record his version of the song in his studio. Music of the Philippines - Music of the Philippines (Filipino: Himig ng Pilipinas) include musical performance arts in the Philippines or by Filipinos composed in various genres and styles. The compositions are often a mixture of different Asian, Spanish, Latin American, American, and indigenous influences. OPM (Original Pilipino Music) - The OPM Ballads of the Philippines Will Make You Get Up and Sing. Filipino pop music, otherwise known as Original Pilipino Music or OPM, refers broadly to the pop music that first emerged in the Philippines in the early ’70s and has since come to dominate radio airplay and karaoke playlists in the Filipino market and beyond. As part of the Paco Park Presents: Pamana ng Musika - another online edition of the musical soiree and Catholic Mass Media Hall of Fame Awardee for Best Cultural Program. This online concert in celebration of National Heritage Month
2025-04-14The Philippines commemorates its 124th Independence this year. We have come a long way after breaking free from the chains of colonization more than a hundred years ago. All because of the valor of our national heroes, we now have a rich history, diverse culture, arts, and freedom from foreign occupation.Nevertheless, after a long time of liberty our art, literature, and music remained intact. We may have adopted numerous external cultures; localized them but we still have our very own untouched culture. One of these includes our Kundiman Songs.Classic KundimanKundiman is the classic form of Filipino love song. It has become a traditional genre of love songs that originated as a way for Filipinos to express their undying devotion to the country. As time goes by, it became a means of serenade in the Philippines. With its smooth melody and gentle rhythm that entices listeners, Kundiman made its way into the lives of Filipinos.Some of the most famous Kundiman singers and masterpieces include Bituing Marikit (1926) by Nicanor Abelardo, Minamahal Kita (1940) by Mike Velarde Jr., and Pakiusap (1921) by Francisco Santiago. These songs were surely used by your fathers and grandfathers to woo their partners before.Although a lot of musical genres popped out every generation, Kundiman still made its way to modern-day Filipino musical landscape. The classic genre proved its timeless appeal to its listeners as it progressed into the modern-day Kundiman. It did not break away from its original definition. It is still a love song made for everyone.From its extremely emotional and soulful vibe, Kundiman became a highly evolved piece of modern art. It now caters to the younger generation. Also, it keeps up with the music trend in the international landscape.Kundiman of the 20th CenturyBy definition, there are a lot of songs with a kundiman touch nowadays. One of the songs includes Binibini by Zack Tabudlo. It was released last March 2021 and since then gathered a lot of streams. The young artist shared in a press release that the song is about a mutual connection between two people. In any situation the two find themselves
2025-04-13Philippines’ signature love song; it is an art song in triple time. According to Raymundo Bañas, there are three theories on the origin of the kundiman:a shortened version of the phrase kung hindi man, derived from the verse hele hele nang kandungan / hele hele ng kundiman, and kundiman, referring to a red cloth worn by male dancers or men in the Philippines. Aside from messages of love, it also expressed sentiments of nationalism. His songs and ballads include “Nahan, Kahit na Magtiis,” and “Diligin Mo ng Hamog ang Uhaw na Lupa,” “Pilipinas,” “Inang Bayan,” “Isang Dalangin,” “Kalesa,” “Bato sa Buhangin”LyricsGAANO KO IKAW KAMAHALIkaw lamang ang aking iibiginMagpakailanman...Ang pag-ibig ko sa 'yo ay tunayNais ko sanang patunayanHuwag ka nang mag-alinlanganAng pag-ibig ko'y hindi kukupasTulad din ng umagaMay pag-asang sumisikatAng ating buhayMaikli aking hirangKung kaya't kailanganNg pagsuyong wagas kailanmanAng sumpa ko sa iyo'y asahanIkaw lamang ang aking iibiginMagpakailanmanAng ating buhayMaikli aking hirangKung kaya't kailanganNg pagsuyong wagas kailanmanAng sumpa ko sa iyo'y asahanIkaw lamang ang aking iibiginMagpakailanmanUSAHAY | Famous Visayan / Bisaya Love Song [Cebuano Folk Music - Songs of the Visayas]The famous Visayan song“Usahay” - the song gained its popularity in Cebu particularly when the Queen of Visayan songs, Susan Fuentes, sang it back in the 80s. There is a ruling from the Supreme Court that the famous Visayan song “Usahay” did not originate from Cebu but from Davao. Most Cebuanos believe that the origin of the song “Usahay” does not matter - the song sounds good and in Visayan language. There are other songs that can be truly associated with the Cebuano culture like “Matud Nila” and “Rosas Pandan.” - beautiful songs from talented Cebuano song writers and singers upholding the real authentic Cebuano music, more genuine Cebuano songs. Police Colonel Greg Labja passed away on April 18, 1991 at the age of 59 without having been recognized as the composer of “Usahay.” It took almost two decades after Greg’s death before he was officially acknowledged as the composer of “Usahay.” “Usahay” is about six decades old now. “Usahay’s” abridged version has been immortalized by, among others, singers Fuentes, Pilita Corrales, Dulce, Vina Morales, Aegis, South Border, Gary Granada, the former First Lady Imelda Marcos, and politicians campaigning in Cebuano-speaking areas. It is an all-time favorite in videoke bars and amateur singing contests, its melody hummed as lullaby for millions of children in Mindanao and the Visayas. In what is now Mati City, according to a former resident who is now in her early 60s, it was sang during masses. But if millions fell in love with the abridged version of “Usahay” they would love even more the original version which is longer (five four-line verses, including a bridge, and a two-line coda, against the commercial version’s two four-line verses), its lyrics far more romantic. UsahayUsahay Lyrics, Music(Visayan Love Song)Usahay magadamgo akoNga ikaw ug ako nagkahigugmaayNganong damguhon ko ikawDamguhon sa kanunay sa akong kamingawUsahay magamahay akoNganong nabuhi pa ning kalibutanNganong gitiaw-tiawanAng gugma ko kanimo, kanimo daNga ikaw ug ako nagkahigugmaayDamguhon
2025-03-29Conferred the National Artist musicality that contain the classical sound of the kundiman. Award for Music in 1999. His works embody a Filipino sense Cuenco was born on May 10, 1936 in Malolos, Bulacan. As a boy, he was encouraged to learn the violin. He was mentored by his mother, his godmother Doña Belen Aldaba Bautista, and his first teacher, Jovita Tantoco. He earned his Bachelor’s Degree in Music, major in Piano at the UST Conservatory of Music in 1956. A UST scholarship grant in the same year enabled him to study the cello under Professor Modesto Marquiz, which he finished in 1965. In 1968, he completed his Master ofMusic degree at the Sta. Isabel College. From 1960 to 1968, Cuenco was a cellist at the Manila Symphony Orchestra under Dr. Hubert Zipper. Likewise, he played for the Filipino Youth Symphony Orchestra and the Manila Chamber Soloists from 1966 to 1970. His career as a musical director began in 1960 when he was discovered by then actor Joseph Estrada while he was playing as part of a band he had formed with friends at an exclusiverestaurant in Makati. In 1963, Cuenco was sent as a delegate to the International Music Conference in Tokyo, Japan. Aside from being a composer and musical director, he was also a faculty member at the UST Conservatory of Music until his death on July 11, 1988. To this day, Cuneco’s compositions are popular and well-loved, especially Gaano KoIkaw Kamahal and Bato sa Buhangin which he composed for films in honor of his wife. Aside from these signature pieces, Cuenco’s other songs include Nahan, Kahit na Magtiis, Diligin Mo ng Hamog ang Uhaw na Lupa, Pilipinas, Inang Bayan, Isang Dalangin, and KalesaKataka-taka / Katakataka Tagalog Folk / Kundiman Song - A Filipino Folk Song (Kundiman) / Katakatakang Mahibang by Santiago Suarez. Sang by Thea Perez, soprano / Greg De Leon, Baritone / Solaiman Jamisolamin, guitarist / Location: Paco Park. Categorized under FILIPINO MUSIC, TAGALOG FOLK SONGS, TAGALOG LOVE SONGS. Katakataka Lyrics | Lyrics And Lyrics Video Of Filipino Folk Song, Katakataka, sometimes called Kataka-taka, is one of the folk songs in Philippines. As the lyrics suggest, the narrator wonders how he or she fell in love with the person, when it was initially a joke. Like the song Cariñosa by Pilita Corrales, this was also used in the “Different Languages meme” as a Filipino stereotype song. katakataka in english, katakataka folk song lyrics, katakataka meaning katakataka folk dance history katakataka folk song meter filipino folk songs folk songs tagalog pambata. Katakataka a Kundiman song - Kundiman is a genre of traditional Filipino love songs, it is the traditional song of serenade in the Philippines. The Kundiman has its origin among the Tagalog of Luzon and is truly an expression of their sentimental nature. "Katakataka" is a kundiman folk song with no definite composer as folk songs get passed through families. Let's enjoy watching this video and listening to the music as we go back to memory
2025-04-08Lane. Dahil sa iyo puso kong ito’y binihag mo.Na ako’y iibigin lagi habang buhay.That you will love me till death.Tagalog Kundiman Song - Mutya ng Pasig song Cover by Lara Maigue - Composed by Nicanor Abelardo Arranged by Rayben Maigue. Vocal, Kumintang - Tagalog Lyrics by Deogracias A. Rosario, later arranged for orchestra by the composer. Since the early times, music has been very effective in transmitting cultural values, history, and oral traditions. Music is art and culture is reflected in art. The study of music is indirectly the study of culture (Example: "Mutya ng Pasig" by Nicanor Abelardo). The Filipino Kundiman. Promoting some hidden gems of the Philippines - beautiful kundimans & their amazing composers! A collection for singers, pianists, instrumentalists. MUTYA NG PASIG (The Muse of Pasig) by Nicanor Abelardo. This kumintang was inspired by a carnival along the Pasig in 1926. The celebration moved Nicanor Abelardo who made an allusion to the mythical past with its bygone splendor. In the song, the mutya speaks, in the light of the full moon, lamenting her kingdom and love that was lost, symbolizing the freedom lost by the country to the Americans. This song was arranged by Abelardo for full orchestra, then it was also arranged by Elsa O‘Farrel for chamber music orchestra in 1941. (From the CCP Encyclopedia of Philippine Art, vol. 6, p. 255-256). As part of the Paco Park Presents: Pamana ng Musika - another online edition of the musical soiree and Catholic Mass Media Hall of Fame Awardee for Best Cultural Program. This online concert in celebration of National Heritage Month shall feature the Soprano Par Excellence Lara Maigue, a singer-songwriter and classically-trained Soprano whose talent has been witnessed by audiences both locally and internationally, having had performed as a soloist or side by side the biggest concert artists in the country. Lara Marie Moscardon Maigue (born June 7, 1991) is a Filipino singer and songwriter who won the 2017 Aliw Awards for Best Classical Performer and the 2018 Aliw Awards for Best Female Crossover Performer. Kundiman was the traditional means of serenade in the Philippines. The kundiman emerged as an art song at the end of the 19th century and by the early 20th century, its musical structure was formalised by Filipino composers such as Francisco Santiago and Nicanor Abelardo; they sought poetry for their lyrics, blending verse and music in equal parts. Folk Songs of the Philippines - Sa Kabukiran Filipino traditional folk song composed by Manuel Velez - Arranged by Rayben Maigue / Performed by by Lara Maigue (Soprano). "Sa Kabukiran" Kundiman translated as "In The Countryside" is a famous Philippine folk song popularized by Sylvia La Torre under the direction of Leopoldo Silos. The traditional music of the Philippines, like the folk music of other countries, reflects the life of common, mostly rural Filipinos. Like their counterparts in Asia, many traditional songs from the Philippines have a strong connection with nature. However, much of it employs the diatonic scale rather than the
2025-04-15